У 2026 році бразильській письменниці, перекладачці та науковиці українського походження Вірі Вовк (1926–2022) виповнилося б 100 років.
Віра Вовк (справжнє ім’я – Віра Селянська) народилася 2 січня 1926 р. Батько – доктор медицини Остап-Михайло Селянський, служив особистим лікарем в Митрополита Андрея Шептицького, який був хрещеним батьком Віри. Мати – історик і вчителька Стефанія-Марія Звонок.
З початком Другої світової війни, у вересні 1939 р., родина Селянських виїхала до Німеччини, де спочатку проживала в Дрездені (там батько Віри трагічно загинув під час бомбардування), а потім в Тюбінгені. Юна Віра навчалася у Вищій школі імені Клари Шуман, в 1945–1949 рр. студіювала германістику, славістику й музикознавство в Тюбінгенському університеті.
Згодом, мати і донька виїхали до Південної Америки, де опинилися в Бразилії. Спочатку мешкали в Куритибі, а потім переселилися до Ріо-де-Жанейро. Крім доброго знання німецької мови, Віра успішно опанувала португальську, а вже в 1952 р. з відзнакою захистила докторську працю на тему «Німецька маріянська епіка в Середньовіччі».
Віра Вовк здобула блискучу освіту в різних університетах в Бразилії, Німеччині та США, прослухавши низку курсів та отримавши дипломи з англійської мови та літератури, французької мови, латинсько-грецької літератури, вивчала порівняльне літературознавство. Паралельно з навчанням працювала в Культурному товаристві «Бразилія – Німеччина», в Українському католицькому університеті в Римі та ін. закладах. У 1967–1986 рр. була професором порівняльного літературознавства в Університеті Св. Урсули в Ріо-де-Жанейро. До 1996 р. працювала професором німецької літератури в Державному університеті в Ріо-де-Жанейро.
Була членом об’єднання українських поетів «Слово», дійсним членом Української Вільної Академії Наук у США (УВАН у США), Наукового Товариства ім. Шевченка в Америці (НТШ-А), членом Пен-клубу в Бразилії, входила до Нью-Йоркської групи (літературного об’єднання 12 українських письменників в еміграції), також була членом Спілки письменників України.
Завдяки своїй науковій та перекладацькій діяльності Віра Вовк прагнула ознайомити світ із українською літературою. Вона перекладала твори відомих українських письменників, а також започаткувала серії англомовних перекладів «Писанка» і «Вертеп».
Ще однією гранню таланту Віри Вовк можна назвати її витинанки. Їх представляли для широкої публіки в Нью-Йорку, Ріо-де-Жанейро, Торонто та Києві.
Наполеглива праця Віри Вовк неодноразово була відзначена різними нагородами: Літературною премією імені Івана Франка в Чикаго (1957, 1982, 1985, 1989), Орденом княгині Ольги ІІІ ступеня (2004), Національною премією України імені Тараса Шевченка (2008) та ін.
Довгі роки теплої дружби та співпраці пов’язують наш Інститут і пані Віру. Зокрема, вона завжди надсилала в дарунок для нашої книгозбірні свої видання. Таким чином, наша колекція художньої літератури поповнилася збіркою творів Віри Вовк («Варіяції на тему кохання», «Курган», «Легенда», «Печерні малюнки», «Рай-дерево», «Україні», «Чар-писанка» та ін.), більшість із яких містять автографи авторки.
Тішимося, що на честь Віри Вовк було названо Український Вільний Університет в Бразилії, який було створено 10 грудня 2025 року. Його очолив відомий лідер українства в Бразилії, Президент Українсько-Бразильської Центральної Репрезентації в 2003–2025 роках, член Ради директорів Світового Конґресу Українців, адвокат, громадсько-політичний діяч Віторіо Соротюк.




© ДЖЕРЕЛО: Фото Віри Вовк взято з відкритих джерел у мережі Інтернет.



